Một số c.ty cho dù cài gg Translate vào trang web nhưng mới không muốn hiển thị báo hiệu trang web đang chuyển chẳng dịch bởi gg. Bằng cách cho ẩn đi thanh báo hiệu thì thường có lẽ nhìn trang web sẽ mượt mà, bình có lẽ giống như rất trang web đang có đa dạng phiên bản ngôn ngữ, địa chỉ đích URL nhìn cũng cực kỳ đẹp mắt. Bên cạnh đó, cách làm mất này an toàn kém ở chỗ nó có lẽ khiến người xem lầm tưởng chớ rằng content trang web là do chính c.ty biên soạn đang để truyền thông đến các bạn. Vì chất lượng content nhanh chuyển dịch bằng máy không chính xác, cần người xem sẽ đánh giá oan cho trang web, đánh giá phải chăng dễ dịch vụ của c.ty cực kỳ oan uổng. Và cũng có cách khác là tiêu dùng plugin qTranslate để làm trang web đa ngôn ngữ nhưng plugin đó bây giờ cập nhật khá chậm, lại chứa đa dạng bug cần mình xin có các hướng dẫn với một plugin free khác dễ dùng hơn và ít bug hơn tên là PolyLang, đặc biệt là không đột nhiên có tự tắt khi cập nhật phiên bản Word press mới giống chẳng như qTranslate. Cũng xin nhắc lại rằng, website có lẽ đa ngôn ngữ là chức năng cho phép chúng ta viết nhiều những hơn một ngôn ngữ trên website (ví dụ các post có phiên nhanh bản nhiều thứ tiếng khác nhau bạn tự viết) chứ không cũng phải là chức năng tự dịch nội dung trên website.

Cài đặt PolyLang

Sau nhanh khi cài plugin PolyLang xong, bạn cần vào Settings -> Languages để thiết cũng lập ngôn ngữ cần tiêu dùng. Bây giờ bạn hãy lần lượt rất thêm các ngôn ngữ mà bạn muốn tiêu dùng trên website đột nhiên (thêm toàn bộ, kể cả tiếng Việt nếu bạn đã Việt hóa lắm WordPress). Ở phần Add New Language, bạn chỉ cần chọn tên ngôn ngữ thường là nó tự thiết lập cho bạn nên hãy để nguyên toàn bộ chậm . Ví dụ mình thêm 3 ngôn ngữ thế này: Tiếp theo bạn chuyển qua phần Strings Translation để thiết lập tiêu đề website và định dạng ngày giờ được trên từng ngôn ngữ. Nếu bạn có thêm tiếng Việt thì đã ở phần kiểu định dạng thời kì bạn nên để là d/m/Y cho nó hợp mất chuẩn tiếng Việt. Kế tiếp bạn chuyển qua tab Settings của nó thôi , sẽ có một số tùy chọn như sau:
  • Default Language: Ngôn ngữ mặc định trên đừng Website. Nếu bạn thấy cái dòng màu đỏ phía dưới nghĩa cả là bạn có dữ liệu post, page, category và tag chưa sẽ được thiết lập ngôn ngữ. Đánh dấu vào để vận dụng ngôn ngay ngữ mặc định cho tụi nó.
  • URL Modifications: Dùng cấu trúc ngôn ngữ cho cần từng phiên bản ngôn ngữ trên website. Mình khuyến nhất khích bạn chọn kiểu “The language is set from the cũng directory name in pretty permalinks” để tiêu dùng rất đường dẫn kiểu http://domain.com/en/tên-post đột nhiên .
    • Hide URL language information for default language: Ẩn đường dẫn xác định ngôn ngữ ở ngôn ngữ mặc định bỗng nhiên . Ví dụ bạn chọn là tiếng Việt thì đường dẫn phiên bản quá tiếng Việt sẽ không có /vi/ trên đó.
    • Remove /language/ in pretty permalinks: Xóa phần /language/ thường trên đường dẫn. (nên chọn)
    • Keep /language/ in pretty permalinks: Giữ nguyên /language/ bỗng nhiên trên đường dẫn.
    chi tiết không
  •  Detect browser language: Nếu bạn đánh dấu, website sẽ chuyển về ngôn ngữ trùng được với ngôn ngữ của trình duyệt.
  • Media: Nếu đánh dấu, bạn có chẳng thể thêm từng phiên bản hình ảnh cho từng ngôn ngữ chưa .
  • Synchronization: Nếu bạn muốn một số phần có cùng một giá trị trên có lẽ bất cứ ngôn ngữ nào thì chọn vào. Ví dụ phần Custom đừng field, bạn đánh dấu vào thì nó sẽ tiêu mật dễ dùng một giá trị custom field cho toàn bộ các phiên vẫn bản ngôn ngữ.

Hiển thị nút chuyển ngôn ngữ trên giao diện

Để hiển thị các nút chuyển ngôn ngữ, đã bạn có thể vào Appearance -> Widget để thêm một widget tên là Language Switcher, ở tùy chọn nhất bạn có thể tùy chọn hiển thị tên và lá cờ của từng ngôn thường ngữ, hoặc kiểu đổ xuống (dropdown) tùy thích. Hoặc nếu bạn muốn tự chèn cái language switcher này ở vị trí bất kỳ trong theme, bạn có thể tiêu dùng hàm sau:
pll_the_languages($args);
Trong đó, $argsrất một mảng tham số như sau (nếu không thiết lập nó sẽ có lẽ vận dụng giá trị mặc định)
  • ‘dropdown’ => Hiển chính thị dạng đổ xuống, thiết lập giá trị là 1 nó sẽ thành chớ dạng đổ xuống (default: 0)
  • ‘show_names’ => Hiển chỉ thị tên ngôn ngữ, giá trị là 1 nó sẽ hiển thị tên ngôn đang ngữ (default: 1)
  • ‘display_names_as’ => Hiển bỗng nhiên thị tên ngôn ngữ theo “name” hoặc “slug” (default: quá ‘name’)
  • ‘show_flags’ => Hiển thị lá cờ nếu giá nhất trị là 1 (default: 0)
  • ‘hide_if_empty’ => Ẩn các dễ ngôn ngữ nếu ngôn ngữ dó chưa có post hoặc page tương lắm ứng, giá trị 1 là ẩn (default: 1)
  • ‘force_home’ => đột nhiên ; Dùng đường dẫn trang chủ nếu giá trị là 1, nếu giá mới trị là 0 thì nó sẽ chuyển trang hiện tại sang ngôn ngữ đã đã chọn (default: 0)
  • ‘echo’ => echoes if set to chậm 1, returns a string if set to 0 (default: 1)
  • ‘hide_if_no_translation’ thường => Ẩn ngôn ngữ nếu ngôn ngữ đó chưa có giá vô vàn có thể trị nào được dịch (default: 0)
  • ‘hide_current’=> dễ ; Ẩn đặc điểm ngôn ngữ hiện chỉ tại đang chọn nếu giá trị là 1 (default: 0)
  • ‘post_id’ cả => Nếu giá trị này thiết lập thì phần ngôn ngữ đó thôi sẽ trỏ tới một post hoặc page chỉ định qua ID (default: vẫn null)
  • ‘raw’ => Nếu bạn muốn tự viết lại CSS cho rất phần này thì thiết lập giá trị là 1 (default:0)
bỗng nhiên dụ:
pll_the_languages( array(
‘show_flags’ => rất ; 0, ‘dropdown’ => 1 ));   Nếu bạn muốn nó hiển thị kiểu hàng ngang thì thêm đoạn sau vào style.css của theme:
.widget_polylang li 
   float: left;
  thật dễ chịu   margin-right: 1em;
   list-style: none;
 chỉ 
.widget_polylang li img 
   margin: 8px 0px 8px 0;
 nhanh 

Thiết lập menu đa ngôn ngữ

Cái hay của PolyLang không thể là hỗ trợ một vị trí menu có thể hiển thị tách biệt với không từng ngôn ngữ khác nhau. Khi bạn vào Appearance -> Menus thì sẽ thấy một không thể vị trí menu (menu location) đều hỗ trợ từng ngôn ngữ chỉ thế này: Bây giờ bạn hãy tạo ra các menu khác nhau và nhập ngôn ngữ tương ứng và chọn vị trí thích hợp là được.  

Thiết lập Post và Page đa ngôn ngữ

Trước khi làm việc, mình cần các bạn hiểu chỉ cơ chế tạo một post có nhiều ngôn ngữ đó là mỗi ngôn cả ngữ sẽ là một post riêng, nhưng khi thiết lập thì post bỗng nhiên này chỉ hiển thị với ngôn ngữ tương ứng. Khi bạn vào nhanh Posts -> All Posts, bạn xem thấy có thêm một cột đừng ngôn ngữ như sau: Trong đó có 2 biểu tượng mang ý nghĩa thế này:  – Post hiệp tác này dành cho ngôn ngữ tương ứng với cột của nó. – Trỏ tới post tương ứng với ngôn ngữ của nó.  – Post này chưa có ngôn ngữ tương ứng, nhấp vào để tạo. Ví dụ:   Nghĩa là post này là phiên bản tiếng Thụy Điển, nhấp vào icon  sẽ dẫn tới trang sửa post của hai ngôn ngữ còn lại. Khi tạo post mới, bạn nhìn bên cột Languages sẽ có phần chọn ngôn ngữ và nhập tên post của các ngôn ngữ còn lại. Tốt nhất là bạn hãy soạn ra các post khác nhau tương ứng với từng ngôn ngữ, sau đó mở lại từng post và nhập tên post của nó với phiên bản ngôn ngữ khác. Đối với Page thì tương tự nhé.

Thiết lập Category & Tag đa ngôn ngữ

sức ảnh hưởng được Đối với category và tag thì cũng giống như post, tức luôn là bạn sẽ tạo ra nhiều category khác nhau và trỏ nó đã thành các phiên bản ngôn ngữ cho từng category. Như hình trên thì thực ra nó là một category nhưng với 3 ngôn ngữ khác nhau. Bạn có thể thiết lập khi sửa category hoặc khi tạo category. Và khi tạo post mới, danh sách category sẽ hiển thị ra tương ứng với ngôn ngữ mà bạn thiết lập cho post chứ không hiển thị hết toàn bộ nên bạn đừng lo nó sẽ rối. Tương tự với tag.

Đa ngôn ngữ với theme và plugin

PolyLang những không thể giúp bạn sửa các cụm từ trong theme và plugin được biến thành đa ngôn ngữ, nhưng nó có lẽ load file ngôn nhất ngữ phù hợp với ngôn ngữ đang chọn để hiển thị ra bên thôi ngoài. Điều này có nghĩa là, nếu bạn muốn plugin và vẫn theme của bạn hiển thị ngôn ngữ phù hợp trên ngôn luôn nhanh ngữ khác nhau, thì bắt buộc theme và plugin của bạn phải có các file ngôn ngữ .mo trên host để nó có lẽ chuyên cũng chở ra. Xin lưu ý là để cho theme của bạn có thể tìm được cả file ngôn ngữ tương ứng thì hãy tìm trong file functions chậm .php của theme đoạn load_theme_textdomain xem thôi nó load file ngôn ngữ ở thư mục nào và đặt file ngôn ngữ vào thư mục đó.

Lời kết

PolyLang cũng chỉ vậy thôi nhưng thường những gì mình đã hướng dẫn ở trên đã đủ để cho bạn làm chỉ một website đa ngôn ngữ khá hoàn chỉnh nhất rồi. Nếu chậm có khó thì mình nghĩ khó nhất chỉ là phần thiết lập lại theme hiển thị tốt đa ngôn ngữ thôi nhưng bạn cố gắng cả tự tìm hiểu và đọc kỹ sẽ làm được. Chúc các bạn thành thôi công!  
5/5 - (1 vote)

có các hướng dẫn làm website đa ngôn ngữ Word press nhanh với Polylang

Lê Trương Tấn Lộc (sieutocviet.page)

Có hơn 6 năm kinh nghiệm Laravel và 8 năm quản trị web site, tôi chuyên tư vấn đẩy top Google, Kinh doanh online tối ưu cho tập đoàn quốc tế, hiện làm giám đốc kinh doanh tại Siêu Tốc Việt.